What does szia mean in hungarian




















In case you try to get around by car, check out our tips and hints about the driving laws of Hungary. Hol van a…? Greetings Introductions Shopping Bars and restaurants Direction Other essentials to help you get around. Show all venues. How to pronounce it : Ta-lahl-cozz-oonk eh-j kah-veh-ra j as in joke What it means: ' Let's meet for a coffee. How to pronounce it : Men-yee-beh ker-ool What it means: 'How much is it? How to pronounce it : Vahn eh-j cig-eed j as in joke What it means: 'Do you have a cigarette?

Hogy vagy? Csinos vagy. Hol vagyok? Tele vagyok. Finom volt. Hol lakom? Merre van a Szimpla? Van egy cigid? Hello all, Does anybody have any sure information about the origins of the Hungarian greeting and farewell term szia?

I have read some recent references about it being connected to the English "see you later " but I have some doubts about it for the following reasons: 1 the orginal term was probably szervusz latin origin - however, how it became szia - is not obvious 2 szia is used for both greeting and saying farewell in Hungarian as opposed to see you , which is only a term of farewell OK, there is "hello" taken from the English, used in Hungarian both when meeting and parting but it is definitely a fairly recent acquistion, szia is older than that 3 it is very fashionable nowadays to find connection between Hungarian and English words justified or not and often not Thank you in advance.

Hello n-ray, Thanks, already the date is an interesting idication! However, this Zaicz-dictionary hasn't convinced me of scientific merits yet See the "szinhaz"-topic somewhere here on the forum. On the other hand it is true that the simple truth cannot stop gossipers, liars to try Austrian as opposed to Australian. Zsanna said:.

Click to expand Still remaining on the field of pure speculation: seas is not far from our szevasz , sharing the same meaning, in a colloquial register. Or sziasztok: tok being the ending for the 2nd person plural. Hungarian has borrowed a lot from Austrian German, yet this is not evidence. Thank you both, for your interesting contributions! It is getting very interesting. Unfortunately, it still stays pure speculation, though. Btw in the first clip there were no problem with the lenghts.

Overall best foreign pronunciation ever. What you said about the length of each letter was something I didn't know about before so I especially thank you for teaching me that. Or if you would refrain for paternalizing comments at all towards anyone here in any case, no matter how wrong you think they are, whether it's about pronunciation or translation.

I specifically wrote "for me", and then also explained that the process of human hearing is partly psychological look it up, the field of study is called psychoacoustics , and given how short is that clip is, and how short the sound itself was, with my tab speaker, I judged it rather as an "a" than an "o".

You can disagree with this without being cocky. By the way, nobody said that the Hungarian word "tea" or any foreign borrowings for that matter — where did this came from? Don't tell me you never heard, for example, teen girls saying "szija" on purpose exactly to exaggerate this otherwise unconscious phonetic phenomenon.

The one learning a language! Learn about premium features. Tired of searching? HiNative can help you find that answer you're looking for. Register for free. Solve your problems more easily with the app! HiNative I understand that "hell



0コメント

  • 1000 / 1000